Hypitään riemusta ja kirotaan raskaasti – psalmeissa on inhimillisten tunteiden kirjo
Psalmien kirjan uusi käännös on osa laajempaa projektia, jonka tavoitteena on saada koko Raamattu käännettyä nykysuomeksi vuoteen 2028 mennessä.
![Tyttö kuuntelee kuulokkeilla metsässä.](https://uusitie.com/wp-content/uploads/tytto-kuuntelee-kuulokkeilla-930x600.jpg)
Psalmien kääntämistä nykysuomeksi on ohjannut ajatus parikymppisten kielentajusta. Käännöksen kohderyhmää ovat kuitenkin kaikki eri ikäiset puhelimenkäyttäjät. KUVA: SUOMEN PIPLIASEURA
Tämä sisältö on vain tilaajille
Jos olet jo lehden tilaaja,
Jos et vielä ole lehden tilaaja,