Lopputuote ei ole käännös, vaan kokonaisvaltainen muutos
Raamatunkäännöstyössä tärkeää on paikallisten yhteisöjen osallisuus, Hannu Sorsamo, 40, kertoo.

Monet Kurdistanin itsehallintoalueella olevista pakolaisista elävät vaativissa olosuhteissa. Kuva: Hannu Sorsamo
Tämä sisältö on vain tilaajille
Jos olet jo lehden tilaaja,
Jos et vielä ole lehden tilaaja,