Globaali etelä haluaa osallistua raamatunkäännöstyöhön

Maailmassa on edelleen liki 2 000 puhuttua kieltä, joille ei ole käännetty edes osia Raamatusta, saati koko Raamattua.

– Jos en lue Raamattua säännöllisesti, se näkyy ja tuntuu. Ilman Sanaa koen olevani kuivilla, enkä ole hyvin valmistautunut elämän ja työn asettamiin haasteisiin. Raamatun pitäisi olla integroituna kokonaisvaltaisesti jokapäiväiseen elämäämme, Wycliffe Global Alliance -järjestön pääjohtaja Kirk Franklin sanoo. KUVA: VIRPI KURVINEN