Älkää jättäkö meitä

Raamatunkäännösinstituutin toiminnanjohtaja Anita Laakso ja käännöstarkistaja Riitta Pyykkö ahkeroivat, että Venäjällä asuvat suomensukuiset kansat saisivat lukea Raamattua omalla äidinkielellään.

Painotuore udmurtinkielinen Raamattu kiinnosti ihmisiä. kuva: RKI:n arkisto